Donnerstag, Oktober 29, 2009

a ver si lees esto

Tapio!, junta plata y ven durante el verano para acá!... es un mandato! Te quedas acá y nos reímos de lo pasado y de lo que pasará.

Si quieres lo escribo en alemán, a ver si produce un efecto más intimidante:
Tapio!, spar am Geld und komm hier während des Sommers!... es ist ein Befehl!




Sonntag, Oktober 25, 2009

Copyright

Es absurdo no poder ver un video de New Order en You Tube por temas de Copyright, a esta altura del juego el legado de esta banda debería ser simplemente patrimonio mundial... verdammt doch mal!

Mittwoch, Oktober 07, 2009

Talking about...


Spanisch vs Deutsch

Was bedeutet deutsch zu sprechen?. Gestern war ich in einem Seminar, das drei Stunde dauerte und in dem man über Design, Internet, Kommunikation, usw redete. Es war alles ok, ich konnte alles verstehen. Es gab nur etwas, das ich gestern bemerkte: mein Gehirn erzeugte nur spanische Gedanken während des Seminars. Ich habe während einem Jahr deutsch gelernt. Es war ein Jahr, in dem ich über meinen Bereich nur auf spanisch sprach. Ich redete über Politik, Geschichte, Wissenschaft und verschiedene alltägliche Sachen auf deutsch. Es war aber anders mit Design. Ich meinte keine technische Wortschatz, ich meine die Gedanken, die Diskussionen waren immer auf spanisch in Skype.
Wahrscheinlich brauche ich einen Monat, um diese Situation zu ändern. Ich kann nicht erklärt, was gerade deutsch zu sprechen bedeutet. Ich bin weder der erste noch der letzte Mensch, der spanischsprach ist und deutsch lernt. Es ist aber interessant dieses Prozess zu beobachten.
Ich lese gerade einen englischen Buch... englische Worte, die spanische Gedanken erzeugen, die deutsche Sätze präsentiert wird. Ich habe noch zwei Woche, um diese Gleichung zu schaffen.

(uno en españo, otro en alemán... y si a alguien le interesa, siempre estará google como traductor)


Freitag, Oktober 02, 2009

Momentos de verdad

Voy a ser madrina de un bautizo y nadie podrá hacer burla alguna porque ustedes, si, ustedes, no leen esto.

:)